Dolmetschen

In der Medizin

Dolmetschen Englisch Deutsch

Fürs Dolmetschen in der Medizin (Deutsch-Englisch und vice versa) arbeiten wir mit Kolleginnen. In der Kabine dolmetschen wir zu zweit. Wichtig ist hier im Vorfeld die Bereitstellung der schriftlichen Unterlagen zum Thema, damit wir uns gut vorbereiten können.

Dolmetschen Hindi und Tamil

Ich – die Geschäftsführerin dieser Firma – bin Inderin von Geburt. Hindi beherrsche ich in Wort und Schrift und liefere gerne meine Dienste als Dolmetscher für diese Sprache. Die kulturellen Feinheiten dieser Sprache und dieses Volkes zu kennen ist für Sie nützlich. Umgekehrt ist es für Sie von Vorteil, wenn die Kommunikation in Hindi sinngetreu in deutscher Sprache widergegeben wird.

Auch Krankenhäuser sind verpflichtet, Asylwerbern erst nach einem Aufklärungsgespräch zu untersuchen. Dies kann notwendig werden, wenn ein Asylwerber oder ausländischer Patient wegen TBC oder sonstiger Krankheiten eingeliefert wird. Hier geht es darum, das Thema für einen Laien in verständlicher Sprache zu dolmetschen und sein Einverständnis für die bevorstehende Untersuchung einzuholen. Diese Dolmetscheinsätze führen wir gerne auch telefonisch durch.

Tamil – eine Sprache, die im Süden Indiens und in Srilanka gesprochen wird – kann ich sprechen, jedoch nicht lesen und schreiben. Für die Polizei bzw. das Asylamt stehe ich gerne als mündliche Dolmetscherin für Tamil zur Verfügung.

Andere Sprachen als Deutsch und Englisch

Wir verstehen uns in erster Linie als Dienstleister für Deutsch und Englisch. Wenn Sie Übersetzungen in andere Sprachen oder aus anderen Sprachen wünschen, können wir Ihnen gerne den entsprechenden Kontakt vermitteln. Uns ist es lieber, wenn Sie die Kollegen selbst kontaktieren. Wir wollen nicht als Vermittler fungieren, denn das a) erhöht den Preis für Sie und b) drückt den Preis für den Kollegen.

Kontaktformular

Wir freuen uns auf Ihre Anfrage